Mychina - обучение в Китае

обучение в КитаеMyChina – это самый крупный на территории СНГ образовательный центр по отправке на обучение в Китай по таким программам как: школы после 9 класса, бакалавр, магистратура, докторантура, долгосрочные языковые курсы, летние языковые курсы. Для того, чтобы процесс обучения в MyChina был очень интересным и эффективным, центр разработал свою методику, позволяющую за максимально короткие сроки освоить китайский язык.

Преимущества обучения в Китае:
  • Отличное качество образования;
  • 100% гарантия поступления;
  • Наличие гранта или скидки на обучение;
  • Вступительные экзамены и ЕГЭ НЕ требуются;
  • Комфортные условия проживания.
MyChina предлагает качественное обучение за рубежом по доступной цене. Бакалавриат, магистратура и докторантура в китайских ВУЗах по грантам. Гранты компенсируют от 30 до 100% стоимости обучения (услуги нашей компании и проживание оплачиваются отдельно). Обучение ведется на китайском или на английском. Знание китайского не требуется, языку обучают с нуля.

Образование в Китае вышло на высокий уровень. На данный момент Китай вторая страна в мире по количеству университетов в международных рейтингах (у Китая — 44 ВУЗа, у России - 2). В Китай едут учиться в том числе студенты из США и Европы. При этом стоимость учебы в Китае значительно ниже, чем в США или Европе, а с учетом грантов цена обучения может конкурировать с ценой обучения в российских университетах.

После одобрения заявки и заключения договора мы гарантируем поступление.
Подробнее


Как получить грант на обучение в Китае

I. Требования, выдвигаемые к заявителю:
1) Студент не должен являться гражданином КНР, должен быть физически здоровым;
2) Требования к возрасту и уровню образования:
-студент, прибывший для обучения в магистратуре, должен иметь степень бакалавра; возраст не более 35 лет;

II. Содержание и критерии стипендиальной программы.
1. Программа включает в себя затраты на регистрацию, обучение, экспериментальные работы, практические работы, затраты на базовые учебные пособия, а также на проживание в общежитии университета.
2. Предоставляются бесплатные медицинские услуги и комплексное медицинское страхование.
3. Единовременно оплачиваются расходы на транспорт в пределах города.
4. Стипендиатам производится единовременная выплата пособия на обустройство, а также институт осуществляет ежемесячную выплату средств на содержание. Размеры выплат следующие:

Аспирант магистратуры: 3000 юаней в месяц

По прибытию в Китай новый студент может получить пособие на обустройство размером в пределах 1500 юаней. 

Дополнительная информация о затратах стипендиата.

1. Помимо предусмотренных учебным планом занятий, стипендиат также должен выполнять исследовательские и научные работы. Все дополнительные затраты за счет самого студента.
2. Затраты на базовые учебные пособия: бесплатно предоставляются пособия, необходимые для изучения данного курса предметов: остальные материалы приобретаются самостоятельно.
3. Средства на содержание выдаются ежемесячно, начиная с первого дня учебы. Студенты, прошедшие регистрацию до 15-го числа (включая 15-е) любого месяца получат сумму за целый месяц; зарегистрировавшиеся после 15-го числа получат сумму за полмесяца. Выпускники получат сумму с расчетом полмесяца со дня окончания учебы, установленного университетом. Для тех, кто по различным причинам прекратил обучение, или был отчислен, перечисление средств прекращается со следующего месяца. В праздничные периоды, установленные университетом, сумма выплачивается полностью; во время праздников студенты, не успевшие вернуться к выдаче стипендии, могут получить деньги позже. Если студент, заранее не попросив отпуск, покидает университет, не успевает к регистрации, или без уважительной причины пропускает занятия сроком более одного месяца, выплата средств за данный месяц прекращается. 

Если стипендиату по причине болезни необходимо вернуться на родину, дорожные расходы оплачиваются самостоятельно. Во время подтвержденного университетом академического отпуска студент остается стипендиатом сроком до одного года, однако, средства на содержание за период отсутствия перестают выплачиваться. Студенты, по неуважительной причине прекратившие учебу, перестают являться стипендиатами. 
4. Оплата медицинских услуг. Включает в себя оплату лечения в университетской больнице, или лечения в другой больнице по направлению университета. Пройдя осмотр у врача, студент должен в дальнейшем самостоятельно осуществлять соответствующие выплаты. 
5. Комплексное страхование стипендиатов. Стипендиат получает комплексное медицинское страхование, необходимое, прежде всего в случаях стационарного обследования тяжелых заболеваний или получении каких-либо травм. Согласно условиям страхования все квитанции об оплатах должны быть предоставлены в страховую компанию. Страховая компания не рассматривает индивидуальные вопросы.

III. Формы обучения и сроки стипендиальной программы.

Форма обучения Срок обучения Языковая подготовка (китайский язык) Сроки стипендиальной программы
1 Магистратура 3 года 1 год 3-4 года 

Примечание.

1. Сроки обучения на степень магистра и доктора – 3 года. Студенты, не обладающие необходимой базой китайского языка, должны пройти годичный курс языковой подготовки.

IV Выбор специальности.
1.Не идет набор студентов по специальностям изучения родного языка, а также по специальностям английского, французского и другим иностранным языкам. Всем студентам несмотря на имеющуюся ученую степень магистра или доктора наук, сначала лучше обдумывать специальности где китайский язык не является основным предметом.

V. Материалы, необходимые для подачи заявления

Заявитель должен убедиться в достоверности заполненных материалов предоставить (в двух экземплярах)

1. Документ о полученном образовании. Если заявитель является студентом учебного учреждения или занимает определенную должность, также требуется предоставить подтверждающие документы. Если вышеуказанные документы составлены не на китайском или английском языках, то необходимо приложить нотариально заверенный перевод данных документов.

2. Аттестат средней школы. Заявители должны предоставить документы с отметками успеваемости. К документам, составленным на любом языке помимо английского и китайского, должны прилагаться переводные тексты (на английском или китайском).

3. Заявители на получение степени магистратуры, докторантуры должны предоставить рекомендательное письмо двух профессоров или доцентов, составленное на английском или китайском языках. 

4. Справка о прохождении медкомиссии (Копия. Оригинал остается на руках). Образец бланка составлен санитарной инспекцией здравоохранения Китая. Только студенты, приехавшие на учебу сроком более 6-ти месяцев, должны предоставить данную справку, заполненную на английском языке. Заявитель должен пройти медкомиссию строго согласно всем пунктам, прописанным в данном образце. Если упущены некоторые пункты, нет фото, или оно официально не закреплено, а также если отсутствует подпись врача либо печать медучреждения, то документ является недействительным. Так как справка действительна в течение 6 месяцев со дня медосмотра, заявитель должен точно указать дату прохождения медкомиссии. 

5. Не зависимо от того, принят ли студент, материалы не возвращаются.

VI. Зачисление.
1.Если по каким-либо критериям поданные материалы не соответствуют стандартам и требованиям, то заявление считается недействительным и не подлежит рассмотрению.
2. Если уровень образования студента не соответствует стандартам высших учебных заведений Китая, то университет может принять решение о зачислении студента на особых условиях. Если перед началом обучения студенту необходимо пройти дополнительные курсы китайского языка, то он должен по окончанию курсов сдать соответствующие экзамены, после чего может официально приступить к учебе по специальности. 
3. По прибытию в Китай стипендиат не может изменять специальность и сроки обучения, согласованные в Приказе о зачислении; не может подать заявление о переводе в другой университет.



ЧТО ТАКОЕ HSK?

HSK – это аббревиатура наименования экзамена с китайской транскрипции "汉语水平考试"("Hànyŭ Shuǐpíng Kǎoshì"). Экзамен предназначен для лиц, китайский язык для которых не является родным языком (иностранные граждане, иммигранты, китайские национальные меньшинства). Экзамен был разработан для выявления уровня знания китайского языка. По прохождению экзамена выдается сертификат международного образца

НSK был введен в 1992 году. Сейчас в 37 странах и регионах мира действуют 160 экзаменационных приемных, экзамен также можно сдать в 35 городах КНР.

До 2010 года экзамен HSK включал в себя серию экзаменов:
• 入门级 – HSK (вводный);
• 基 础 – HSK (базовый уровень);
• 初中等 – HSK (начальный и средний уровень);
• 高 等 – HSK (высший уровень). 

При этом каждый уровень делился еще на подуровни (в каждом по три подуровня), которые назывались A, B, C (A – высший подуровень, C – низший подуровень).

В связи с увеличением во всем мире числа людей изучающих китайский язык как иностранный, в том числе людей, которые учат его "для себя" и не являются специалистами-китаеведами, со второй половины 2005 года были введены новые варианты, которые включают в себя вопросы, связанные с тематикой бизнеса, туризма, делопроизводства и "детскую" версию.
ЧТО ТАКОЕ New HSK?

В конце 2009 года Государственный департамент КНР по распространению китайского языка за рубежом (Ханьбань) разработал новую версию экзамена HSK. Экзамен нового образца явился результатом совместной работы специалистов целого ряда научных дисциплин, включая лингвистику, психологию, методику преподавания китайского языка и др. Начиная с 2010 года, используется новый тест, разработанный с учетом новейших тенденций в развитии китайского языка и методологии тестирования языковых навыков студентов за рубежом. Новый экзамен HSK приведен в соответствие с принятой в Европе системой оценки уровней владения иностранным языком.

СТРУКТУРА ЭКЗАМЕНА

Начиная с 2010 года, экзамен HSK имеет шесть уровней сложности. Система деления каждого уровня на дополнительные подуровни упразднена. Минимальный уровень для поступления в китайские университеты по новой системе — 180 баллов по новому HSK-4. Как правило, именно такой уровень требуется при поступлении на языковые и естественнонаучные специальности.
КАК ПРОВОДИТСЯ ЭКЗАМЕН

Начиная с 2010 года, для каждого из шести уровней проводится отдельный экзамен. Другими словами, если до 2010 года экзамен проводился для трех групп (базовый, средний, высший уровни), то по новым требованиям 2010 года экзамен проводится по шести уровням, к каждому из которых предъявляются свои требования и критерии, разработаны свои пособия и экзаменационная программа. 

Письменный экзамен проводится в форме теста, задания в котором делятся на несколько частей: аудирование, лексика, чтение, сочинение (письмо). Для успешного прохождения экзамена необходимо правильно ответить как минимум на 60 % вопросов (иными словами, набрать 180 баллов из 300 возможных).

ТРЕБОВАНИЯ К УЧАСТНИКАМ ЭКЗАМЕНА

Первый уровень

Участник письменного экзамена на 1 уровень должен знать 150 наиболее часто употребляемых китайских слов, понимать и уметь использовать простейшие фразы на китайском языке, а также иметь базовые знания по грамматике.

Второй уровень

Участник письменного экзамена на 2 уровень должен знать 300 наиболее часто употребляемых китайских слов, уметь общаться на определенные темы, а также иметь базовые знания по грамматике.

Третий уровень

Участник письменного экзамена на 3 уровень должен знать 600 наиболее часто употребляемых китайских слов, уметь общаться на базовом уровне в повседневной, научной и профессиональной сферах жизни.

Четвертый уровень

Участник письменного экзамена на 4 уровень должен знать 1200 наиболее часто употребляемых китайских слов, уметь свободно общаться с носителями языка в большинстве жизненных ситуаций.

Пятый уровень

Участник письменного экзамена на 5 уровень должен знать 2500 наиболее часто употребляемых китайских слов, уметь читать журналы и газеты на китайском языке, понимать китайские фильмы и театральные постановки, выступать с речами на китайском языке.

Шестой уровень

Участник письменного экзамена на 6 уровень должен знать более 5000 наиболее часто употребляемых китайских слов, понимать как письменную, так и устную информацию на китайском языке, эффективно выражать свои мысли как в устной, так и в письменной форме.

СОДЕРЖАНИЕ И ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЭКЗАМЕНА 

Особенность экзамена HSK в том, что письменная и устная часть экзамена – это совершенно независимые друг от друга экзамены. 

Письменный экзамен

• Письменный экзамен на 1 и 2 уровни подразделяется на две части: аудирование и чтение.

• Письменный экзамен на 3-6 уровни подразделяется на три части: аудирование, чтение и сочинение.

Продолжительность экзамена, в зависимости от уровня, от 35 до 135 минут.

Устный же экзамен подразделяется на 3 уровня: 

• 1 уровень устного HSK соответствует 1-2 уровню письменного, 

• 2 уровень устного – соответствует 3 и 4 письменного, 

• 3 уровень устного – соответствует 5 и 6 уровню письменного экзамена HSK.

СТОИМОСТЬ УЧАСТИЯ В ЭКЗАМЕНЕ HSK

Что же касается стоимости экзамена, то письменный экзамен 1 уровня (HSK-1) стоит 150 юаней, HSK-2 – 250 юаней, HSK-3 – 350 юаней, HSK-4 – 450 юаней, HSK-5 – 550 юаней, а самый высокий HSK-6 – 650 юаней.

Устный экзамен имеет три стоимости 200, 300 и 400 юаней – для начального, среднего и высшего уровня соответственно. Все цены указаны по состоянию на 2011 год. 

ДЛЯ ЧЕГО НУЖЕН ЭКЗАМЕН HSK:

Для поступления в китайский ВУЗ. У разных ВУЗов разные требования, но они практически схожи в требованиях по специальностям. 

Для поступления в ВУЗ на специальность «Современный китайский язык» (китайская филология) достаточно 3 уровня HSK (новый), если вы намерены изучать техническую или гуманитарную специальность бакалавриата, то вам потребуется сертификат 4-го уровня HSK (новый), для обучения в магистратуре и докторантуре сертификат 5-го уровня и выше. 

ПРАВИЛА УЧАСТИЯ В ЭКЗАМЕНЕ

Кандидат в установленные сроки должен явиться к месту проведения экзамена, предъявить входной билет и паспорт. Занять свое место. Экзаменатор объявляет правила проведения экзамена и раздает экзаменационную книгу-вопросник и лист ответов. Все документы запечатаны. Кандидат не имеет право открывать книгу-вопросник до начала экзамена. Вскоре необходимо будет надеть наушники, для того чтобы прослушать задания к вопросам. Постарайтесь не волноваться и сосредоточьтесь на голосе диктора. Голос диктора неизменный и постепенно вы начнете воспринимать его лучше. Вас попросят заполнить экзаменационные листы ответов, вы должны будете вписать свое имя, национальность, пол, код экзаменационного теста и серийный номер. Не забудьте вписать номер книги-вопросника, он расположен в верхнем правом углу книги.

Выполняя одну из серий тестов, к примеру "лексика", помните, что строжайше запрещено просматривать задания следующей серии тестов, например, "письмо".

Во время теста, экзаменатор будет периодически сообщать вам время, оставшееся до конца экзамена. Время начала и конца экзамена также напишут на доске.

РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКЗАМЕНА

По истечению одного месяца (иногда чуть больше) оглашаются результаты экзамена. Результаты экзамена вы можете узнать непосредственно в тестовом центре HSK, по адресу проведения экзамена или он-лайн, зайдя на официальный сайт HSK. По результатам тестирования вы получите сертификат, подтверждающий ваш уровень владения языком. Сертификат действителен в течение 2-х лет.

ПОСТУПИТЬ СЕЙЧАС



Университеты Китая

Ниже 100 лучших китайских университетов с точки зрения качества образования:

Ранг 2012

Ранг 2011

Университет

Гол

Сайт

1

1

Чжэцзян университет

浙江 大学

209,62

www.zju.edu.cn/english

2

2

Пекинский университет

北京大学

205,14

http://english.pku.edu.cn

3

3

Университет Цинхуа

清华大学

191,51

www.tsinghua.edu.cn/ 
публикации / то / index.html

4

4

Шанхайского университета Цзяо Тун

上海 交通 大学

160.01

http://en.sjtu.edu.cn/

5

5

Университет Фудань

复旦大学

147,85

www.fudan.edu.cn/englishnew

6

6

Нанкин университет

南京大学

126,91

www.nju.edu.cn/cps/site/ 
njueweb / FG / index.php

7

8

Университет Ухань

武汉 大学

111.40

http://en.whu.edu.cn/

8

7

Сунь Ят-сен университет

中山大学

111.39

http://eng.sysu.edu.cn/

9

10

Сычуань университет

四川 大学

108.19

www.scu.edu.cn/en/index.htm

10

10

Харбин технологический институт

哈尔滨 工业 大学

104.98

http://en.hit.edu.cn/

11

9

Хуажонге университет науки и технологии

华中 科技 大学

101.85

http://english.hust.edu.cn/

12

12

Университета Цзилинь

吉林 大学

97.62

http://en.jlu.edu.cn/University/ 
MainPageAction_getAll.aspx

13

13

Шаньдун университет

山东 大学

95.57

www.sdu.edu.cn/english 

14

15

Нанкинский университет

南开大学

88.94

www.nankai.edu.cn/english 

15

14

Сиань Транспортный Университет

西安 交通 大学

81.45

www.xjtu.edu.cn/en

16

17

Центральный Южный университет

中南 大学

77.19

http://engnews.csu.edu.cn/

17

16

Университет науки и техники Китая

中国 科学 技术 大学

76.85

http://en.ustc.edu.cn/

18

18

Жэньминь университета Китая

中国 人民 大学

71.66

http://english.ruc.edu.cn/en/

19

19

Юго-Западного Университета

东南 大学

69.82

http://engnews.csu.edu.cn/

20

22

Тяньцзинь университет

天津 大学

68.15

www.tju.edu.cn/english

21

21

Далянь технологический университет

大连 理工 大学

65.08

www.dlut.edu.cn/en

22

20

Пекинского педагогического университета

北京 师范大学

63.62

http://english.bnu.edu.cn/

23

23

Сямэнь университет

厦门 大学

63.57

www.xmu.edu.cn/english

24

24

Южно-Китайского технологического университета

华南 理工 大学

62.25

http://en.scut.edu.cn/

25

25

Университета Тунцзи

同济大学

61.46

www.tongji.edu.cn/english

26

26

Чунцин университет

重庆 大学

54.64

http://international.cqu.edu.cn/

27

27

Пекинский университет аэронавтики и астронавтики

北京 航空 航天 大学

54.54

http://ev.buaa.edu.cn/

28

28

Северо-Западный политехнический университет

西北 工业 大学

52.76

www.nwpu.edu.cn/english

29

29

Университет Ланьчжоу

兰州 大学

52.71

http://www.lzu.edu.cn/ 
уведомление / английский / Introduction.htm

30

30

Пекинский технологический институт

北京 理工 大学

49.37

http://english.bit.edu.cn/

31

31

Китайский сельскохозяйственный университет

中国 农业 大学

48.45

www.cau.edu.cn
(китайский)
 

32

32

Хунань университет

湖南 大学

46.91

www-en.hnu.edu.cn

33

33

Восточно-Китайского педагогического университета

华东 师范大学

45.22

www.ecnu.edu.cn/english

34

34

Чжэнчжоу университета

郑州 大学

43.05

http://english.zzu.edu.cn/

35

35

Восточно-Китайского университета науки и технологии

华东 理工 大学

41.21

www.ecust.edu.cn/s/2/t/31/main.htm

36

37

Нанкин университет аэронавтики и астронавтики

南京 航空 航天 大学

40.70

http://ice.nuaa.edu.cn/ 
индекс / index.php

37

36

Сучжоу университет

苏州 大学

40.67

http://eng.suda.edu.cn/

38

39

Нанкин аграрный университет

南京 农业 大学

38.90

http://english.njau.edu.cn/

39

40

Университет электронных наук и технологий Китая

电子 科技 大学

38.73

www.oice.uestc.edu.cn/en

40

41

Центральный Китай педагогического университета

华中师范 大学

37.90

http://english.ccnu.edu.cn/

41

38

Шанхайский университет

上海 大学

36.58

www.shu.edu.cn/Default.aspx? 
псевдоним = www.shu.edu.cn / английский

42

42

Ухань технологический университет

武汉 理工 大学

35.53

http://english.whut.edu.cn/

43

43

Юго-Западная университет

西南 大学

34.78

www.swnu.edu.cn/english

44

44

Северо-Восточный педагогический университет

东北 师范大学

33.96

http://en.nenu.edu.cn/

45

45

Xidian университет

西安 电子 科技 大学

32.51

www.xidian.edu.cn/English/index.htm

46

46

Северо-Восточный университет

东北 大学

32.44

http://en.nenu.edu.cn/

47

47

Нанкин университет науки и технологии

南京 理工 大学

32.04

http://english.njust.edu.cn/

48

48

Северо-Западный сельскохозяйственной и лесной университет

西北 农林 科技 大学

31.04

http://en.nwsuaf.edu.cn/

49

52

Цзинань университета

暨南 大学

30.90

http://english.jnu.edu.cn/

50

50

Дунхуа университет

东华 大学

30.86

http://english.dhu.edu.cn

51

49

Университет науки и технологии Пекина

北京 科技 大学

30.49

http://en.ustb.edu.cn/

52

53

Jiangnan университета

江南 大学

30.35

http://english.jiangnan.edu.cn/

53

54

Юго-Западная Транспортный Университет

西南 交通 大学

30.32

http://english.swjtu.edu.cn/

54

51

Нанкин педагогический университет

南京 师范大学

30.15

http://english.nnu.cn/

55

56

Пекин химико-технологический университет

北京 化工 大学

28.50

www.buct.edu.cn/english

56

57

Океанский университет Китая

中国 海洋 大学

27.88

www.ouc.edu.cn/english

57

55

Пекинский Транспортный Университет 北京交通大学

27.37

http://en.njtu.edu.cn/

58

58

Хуажонге аграрный университет

华中 农业 大学

27.26

www.hzau.edu.cn/en/home

59

69

Капитал медицинский университет

首都 医科大学

27.19

http://winweb.ccmu.edu.cn/english/

60

60

Шэньси педагогического университета

陕西 师范大学

26.03

http://english.snnu.edu.cn/

61

63

Наньчан университет

南昌 大学

25.73

www.ncu.edu.cn
(китайский)

62

59

Южно-Китайского педагогического университета

华南 师范大学

25.63

http://former.scnu.edu.cn/eweb/

63

61

Северо-Западный университет

西北 大学

25.60

www.nwu.edu.cn/english

64

66

Hohai университет

河海 大学

24.71

http://en.hhu.edu.cn/

65

64

Пекин технологического университета

北京 工业 大学

24.65

http://bjut.edu.cn/bjut_en/index.jsp

66

67

Хэнань Университет

河南 大学

24.38

www.henu.edu.cn/en/Default.htm

67

65

Янчжоу университет

扬州 大学

24.29

http://english.yzu.edu.cn/

68

62

Хунань педагогического университета

湖南 师范大学

24.25

www.hunnu.edu.cn/english

69

75

Харбинский инженерный университет

哈尔滨 工程 大学

24.20

http://english.hrbeu.edu.cn/

70

68

Шаньси университет

山西 大学

22.52

http://english.sxu.edu.cn/

71

70

Чжэцзян технологический университет

浙江 工业 大学

22.44

www.zjut.edu.cn/zjut/xyw/ 
Эннью / index.htm

72

74

Цзянсу университет

江苏 大学

22.05

http://eng.ujs.edu.cn/pub/cms/

73

72

Китайский университет наук о Земле, Пекин

中国地质大学 ( 武汉)

20.92

www.cugb.edu.cn/EnglishWeb/ 
index.html

74

77

Фучжоу университет

福州 大学

20.70

www.fzu.edu.cn/en

75

73

Яньшань университета

燕山 大学

20.63

www.ysu.edu.cn/ 
english2010 / index.html

76

71

Хэфэй технологический университет

合肥 工业 大学

20.45

www.hfut.edu.cn/en

77

79

Южно-Китайского сельскохозяйственного университета

华南 农业 大学

19.84

http://english.scau.edu.cn/

78

80

Нанкин технологический университет

南京 工业 大学

19.78

http://en.njut.edu.cn/

79

76

Юньнань университет

云南 大学

19.47

www.ynu.edu.cn
(китайский)

80

78

Хэбэй университет

河北 大学

19.22

www.hbu.edu.cn
  (китайский)

81

87

Пекинский университет почты и телекоммуникаций

北京 邮电 大学

19.22

www.bupt.edu.cn
  (китайский)

82

83

Сянтань университета

湘潭 大学

19.16

http://en.xtu.edu.cn/

83

82

Шанхайский университет финансов и экономики

上海 财经 大学

19.16

www.shufe.edu.cn/ 
структура / английский / индекс

84

81

Северный Китай Электрические энергетического университета

华北 电力 大学

19.12

http://english.ncepu.edu.cn/

85

94

Китай фармацевтический университет

中国 药 科 大学

18.87

http://en.cpu.edu.cn/

86

86

Китайского университета нефти, Пекин

中国石油大学( 北京)

18.25

www.cup.edu.cn/internationaloffice/en

87

85

Китайского университета горного дела и технологии

中国 矿业 大学

18.24

http://eng.cumt.edu.cn/

88

90

Чжуннань университет экономики и права

中南 财经 政法 大学

18.01

www.znufe.edu.cn/eng

89

84

Китайского университета нефти, Восточный Китай

中国石油大学( 华东)

17.99

http://news.upc.edu.cn/english/

90

89

Чанъань университет

长安 大学

17.84

http://cu.chd.edu.cn/

91

92

Хэйлунцзян университета

黑龙江 大学

17.83

www.studyathlju.com/EN

92

91

Гуанси университет

广西 大学

17.66

www.gxu.edu.cn/administration/ 
GJC / индекс-e.htm

93

88

Китайский университет наук о Земле, Ухань

中国地质大学( 北京)

17.48

http://en.cug.edu.cn/cug/index.asp

94

98

Нанкин Медицинский Университет

南京 医科大学

17.25

http://202.195.176.33/english/

95

93

Капитал педагогического университета

首都 师范大学

17.01

http://eng.cnu.edu.cn/

96

95

Шанхайский педагогический университет

上海 师范大学

16.92

www.shnu.edu.cn/Default.aspx? 
псевдоним = www.shnu.edu.cn / shnuen

97

100

Чжэцзян педагогического университета

浙江 师范大学

15.92

www.zjnu.edu.cn/eng

98

96

Циндао Университет

青岛 大学

15.78

http://english.qdu.edu.cn/

99

-

Нинбо университет

宁波 大学

15.56

www.nbu.edu.cn/english

100

-

Аньхой университет

安徽 大学

15.55

http://gjc.ahu.edu.cn/



FAQ. Ответы на часто задаваемые вопросы

Вопрос: Много ли едут студентов на обучение в Китай?

Ответ:
Да, в последнее время, студентов, желающих пройти обучение в Китае,
стало значительно больше, чем в предыдущие годы! В первую очередь это
связано с тем, что Китай считается одной из самых перспективных и
быстроразвивающихся стран мира! Поэтому китайский сейчас приобретает
статус мирового языка! А во-вторых, в Китае учеба намного дешевле, чем в
Европе, хотя по качеству ничуть им не уступает.

Вопрос: После окончания университета в Китае, смогу ли я найти работу в Казахстане?
Ответ:Да, конечно! Всем известно, что Китай тесно сотрудничает с Казахстаном.
И на территории Казахстана, очень много различных компаний и
предприятий, которым нужны специалисты в области китайского языка. А
таких специалистов как показывает практика у нас в Казахстане еще очень
мало.

Вопрос: Будет ли в Казахстане котироваться мой диплом о высшем образовании, который я получу в Китае?
Ответ:Любой диплом об окончании высшего учебного заведения – это хорошо! Ну, а
если это еще диплом об окончании ВУЗа в Китае – это отлично! Но важно
помнить, что мало просто иметь диплом, важно, чтобы Ваши знания
подтверждали то, что написано в дипломе! Самое главное – знания!

Вопрос: С какого возраста можно ехать на языковые курсы?
Ответ: В каждом городе свои требования, но в основном с 16 лет уже можно ехать на языковые курсы.

Вопрос: Можно ли после 9 классов образования, поступить в колледж в Китае?
Ответ:Смотря в какой колледж, если это будет языковой колледж, то можно без
проблем. Но если это будет технический или медицинский колледж, то мы
бы, как компания Вам бы не советовали туда поступать, потому что такие
учебные заведения считаются не престижными. Самый лучший вариант, это
после 9 класса поступать в школу Китая. Во-первых это качественно,
во-вторых – безопасно.

Вопрос: Мне сказали, что у каждого региона в Китае есть свой диалект. Так ли это? В какой город мне тогда лучше ехать?
Ответ:Вы правильно заметили, что в Китае в каждой провинции есть свой
диалект, например человек из южной провинции, разговаривая на своем
диалекте, будет не понят китайцем из северной провинции. В Китае поэтому
принят общепринятый государственный китайский язык, который называют
Путунхуа или Мандарин. Путунхуа владеют все китайцы. Так вот все
государственные учебные заведения преподают именно на Путунхуа. Так же
Путунхуа владеют китайцы, живущие даже в Гон-конге, Тайване и Сингапуре.
Поэтому в принципе нет особой разницы в каком городе учиться, в любом
университете обучение будет на Путунхуа. Да, и жители любого города тоже
знают Путунхуа. Сложно сказать какой город подойдет именно Вам (кто-то
любит мегаполисы, кто-то провинциальные города), Вам лучше связаться с
нами и обсудить этот вопрос отдельно.

Вопрос: Обязательно ли заканчивать языковые курсы в том университете, в который
я планирую в дальнейшем поступить на специальность? Или я могу
закончить языковые курсы в одном университете, а поступить на
специальность совершенно в другой университет?
Ответ: Для поступления в Китае на специальность на китайском языке, необходимо
наличие сертификата HSK, с уровнем нужным для данной специальности. Так
вот, где Вы будете изучать язык, абсолютно не имеет значения, самое
главное это HSK. То есть, Вы спокойно можете закончить, к примеру
языковые курсы в г.Гуанджоу, а потом поехать на специальность в
г.Шанхай.

Вопрос: Что такое экзамен HSK?

Ответ:
HSK – это экзамен, определяющий Ваш уровень китайского языка. Примерно,
как TOEFL или IELTS в английском языке. Этот экзамен нужен для 
поступления в университеты для обучения на академичиской программе на 
китайском языке (бакалавр, магистратура, просто изучение языка не в 
счет). Т.е. вовремя обучения на языковых курсах Ваша главная цель это 
набрать нужный уровень HSK для поступления в дальнейшем на 
специальность. Для обучения в Китае на английском языке HSK уже не 
понадобится, нужен будет IELTS или TOEFL.

Вопрос: Есть ли разница, сдавать экзамен HSK в Казахстане, или сдавать его в Китае?

Ответ: Нет, почти никакой разницы нет. Сертификат везде одинаковый, и везде 
имеет одинаковую силу. Единственное в Китае можно сдавать как новый так и
старый экзамен HSK, а у нас в Казахстане только новый. Для поступления в
университет Вы можете сдать любой 

Вопрос: На каком языке проходит обучение на языковых курсах?

Ответ: Обучение на языковых курсах проходит на китайском языке! В интернете 
очень много информации о том, что преподают китайский язык на английском
языке, возможное где-то в одной частной языковой школе это так, но в 
основном везде первый день с Вами познакомятся на английском, а уже на 
второй день 80% того, что говорить будет учитель будет на китайском 
языке. Это не из-за того, что учителя специально так делают, они просто 
плохо им владеют. Поэтому мы советуем ехать в Китай уже с базой: во 
первых Вам там так будет комфортнее, во вторых уже можете начать учить 
не с нуля, тем самым сэкономите время и деньги.

Вопрос: Обязательно ли знание английского языка в Китае?

Ответ: Нет, если Вы едете изучать китайский язык, знание английского языка, 
Вам особо не понадобится! Другое дело, если Вы поедете поступать на 
специальность на английском языке, то Вам обязательно нужно будет хорошо
знать английский язык, знание китайского языка отходит на второй план.

Вопрос: Когда едешь на обучение в Китай, на какой срок открывается виза? Сразу на год?

Ответ: Нет. Вам будет открыта студенческая виза. Она дается на 30 дней 
прибывания в Китае, поэтому за эти 30 дней Вы должны будете на ее основе
успеть подать документы на вид на жительство. (как делается последнее 
мы Вас при отправке научим)

Вопрос: В каком случае могут отказать в зачислении в ВУЗ Китая?
Ответ:
Отказы в зачислении крайне редки! Но если Вы в розыске, если Вы ранее 
проходили обучение в ВУЗе Китая, и были отчислены, если Вы нарушили 
какой либо закон из действующего Законодательства КНР, то Вам могут 
отказать.

Вопрос: Как быть с военкоматом? К примеру, я соберусь в Китай на обучение, а мне придет 
повестка с Военкомата, как в этом случае быть? Будет ли какой либо 
документ с Вашей стороны, как подтверждение того, что я еду на обучение?

Ответ:
При успешном поступлении на обучение в Китай, Вам обязательно будет 
выслано со стороны ВУЗа официальное приглашение на учебу в данном ВУЗе 
Китая (приглашение дается на китайском и английском языках). Вам нужно 
будет, сделать нотариально заверенную переведенную копию приглашения на 
русский язык и отнести в Военкомат. Важно: не в коем случае не оставлять
оригинал документа в Военкомате, так как он Вам в Китае понадобится при
регистрации!








Design by WEB STYLE — разработка сайта
Сайт создан в системе uCoz